perjantai 18. joulukuuta 2015

Rankkaa opiskelua...

No vierähtipä tämän tekstin viimeistelyssä kauan, mutta meneepä tämä näinkin :) Todellisuudessa opiskelut on opiskeltu näiltä osin täällä Freibergissa ja tämä likka pääsee nauttimaan hyvin ansaitusta joululomasta. 

Well it took me a bit longer to write this text but personally I don't mind :) Today I finished my studies here in Freiberg and I can finally enjoy my Christmas holiday!

Lainasin Anitan hattua.. Niinkin rankka tunti; Borrowed Anita's hat since the lecture was so tough ;)
 

Opintoja on nyt kuukauden verran takana. Alussa aikaa kului kursseja uudelleen järjesteltäessä. Joitakin kursseja ei enää ollut tarjolla ja toisaalta olipa tarjolla joitakin uusiakin. Professorien kanssa sain onneksi sovittua kurssien suorittamisesta, eli tentit pääsen tekemään ennen joulua, ja saanpa nuo opintopisteet kerättyä sittenkin kasaan. Saksassa kun hyö aloittaa lukuvuotensa lokakuun puolella, pitävät pientä kevätlomaa helmi- maaliskuussa, jatkavat jälleen huhtikuussa lopettaen vasta kesän lopulla. Eipä vaan sovellu suomalaisen aikatauluun, ei :)

Valitsemani kurssit ovat olleet mielenkiintoisia, mutta hommia kyllä riittää... Yhteen jos toiseenkin kurssiin kuuluu tentin lisäksi ryhmätyö sekä sen esittäminen. Pääseepä jälleen harjoittelemaan noita esiintymistaitoja :) Tiukan pohdinnan ja mietinnän jälkeen seuraavat kurssit valikoituivat suorituslistalleni:
International Business: Theory and Effects of FDI
Introduction to research methodology and econometrics
The Economies in Central and East Europe
Environmental Risk Assessment and Management
German language course.

Viidestä kurssista huolimatta keskiviikot ovat minulla vapaita, eikä perjantainakaan minulla ole kuin yksi tunti, heti yhdeksältä.. Ja eipä minulla ole sitä vähääkään meinannut olla kun yhtenä viikkona professori oli viikon Pariisissa, ja sitten muutamia luentoja on peruttu mitä erinäisimmistä syistä. Isäni sanoja lainatakseni: "Kun ei se lapsi ymmärrä itse mennä kouluun, niin pitää se sinne sitten viedä" ja näin siis silloin kun vanhempani olivat täällä minua moikkaamassa ja kävivät minut kouluun heittämässä ennen lähtöään :)

Professorimme Johannes Stephan


Yksi aine on kuitenkin ylitse muiden vaikka kaikista mie tykkäänkin; saksan kielen kurssi :) Taidot karttuneet entisestään ja rohkeammin olen alkanut kieltä käyttämään arjen tilanteissa. Vietetään myös parin kaverin kanssa viikoittaista kielikylpyhetkeä saksaa treenaamalla :)

Tunnin teemana kuvataide: vasemmalla kuvataitelijamme Tao sekä opettajamme Sandra Paul; Taling about art: our artist of the lecture Tao and our German teacher Sandra Paul

 

Even before our studies started I got panicked because I realized I wouldn't be in Freiberg for the exams. In the end we made an agreement with my professors that I would then have the exams and presentations before I leave back to Finland :) Even I only took five courses I feel like there is so much things to do! Presentations, assignments and early exams... Though I shouldn't complain that I don't have enough time. Wednesdays are free of lectures and some of our lessons have been cancelled because our professors have been to their business trips. As my father put it while he was visiting me with my mother: "When the child doesn't realize to go to school by herself, we must take her there". He said it in their last day in Freiberg when they then took me to my lecture :)

I really like my courses here. Some are a bit more difficult than others but luckily there are friends I can then ask and we can figure things out together. Still my favourite subject is my German language course :) I've learned so much and I'm more confident in using German in my daily life as well. A friend agreed to be my and my friend tandem partner to practice our German language skills :) So a huge thank for Tess! Miss you so much!

maanantai 30. marraskuuta 2015

TU Bergakademie Freiberg 250

Marraskuun loppupuolella juhlistettiin yliopiston 250 juhlavuotta. Kun ensimmäisiä kertoja kuulin että yliopisto on järjestämässä bileet, ajattelin että "Okei, kasa opiskelijoita ja mahdollisesti yliopiston henkilökunnan jäsenet kokoontuvat tuonne Mensaan, juodaan alkujuomat ja ehkä saadaan jotain pientä syötävää ja taustalla soi musiikki, levyltä".. Voi kuinka väärässä olinkaan! Lähes kahden viikon ajan Mensan ja kirjaston väliin rakennettiin juhlatelttaa, tarkoittaen sitä että pääsin nauttimaan rakennustyömaan äänistä aamuin illoin. Lippuja oli myynnissä yhteensä 2500, mitkä loppuunmyytiin paria päivää ennen virallista juhlapäivää 21.11.2015. Opiskelijoita yliopistolla on noin 6000, siihen päälle vielä henkilökunta. Tässä vaiheessa aloin hiljakseen ymmärtämään ettei kyse olekaan mistään pienestä juhlasta.. Lauantaille oli suunniteltu myös muutakin ohjelmaa pitkin päivää. Itseäni eniten kiinnosti Bergparade (paraati), sekä illan juhla, mutta useissa paikoissa olisi päässyt katselemaan ja kuuntelemaan yliopiston juhlakonserttia, joka kuvattiin Nikolain kirkossa.

In 21.11.2015 was the university's 250th anniversiry. In the beginning I thought it would be some small party among students and the university staff.. But how wrong can a girl be! It took two weeks to build a partytent between Mensa and library, which ment that I could enjoy the construction works from my own window :) There were 2500 tickets for sale but they were sold out few days before the party. At this point I began to realize that the party isn't just a small gathering of us students and professors... It would be so much more! Before the evening there was a miners parade and in several places you could listen to the Anniversary Concert which took place in the Nikolai church (Nikolaikirche).

 
Tästä se lähti; This is how it all started


Teltan pystytystä; Getting the tent up

Kiertotie tukossa...; My short cut is blocked

Iltasella; In the evening


Sää ei ollut mitä otollisin ulkoilmaparaatille, mutta päätimme kuitenkin parin kaverin kanssa lähteä rohkeasti sitä katsomaan. Paraati oli kunnianosoitus yliopiston kaivosopiskelijoille sekä kaivosalan merkitykselle Freibergissa. Tämän vajaan tunnin mittaisen paraatin aikana näimme useita erilaisia kaivostyöläisten asuja hieman aiemmilta aikakausilta. Paraatia tahdittivat useat soittoryhmät, trumpetteineen, rumpuineen, lautasineen ja muine puhallussoittimineen :) Tämän jälkeen olikin hyvä hetki ottaa mukilliset lämmintä glögiä ennen kuin siirtyisimme jatkamaan juhlia.

During the Bergparade the weather wasn't the best. It didn't stop us going though.. The parade was a tribute to the miners, as well as to the importance of mining to the city. The people in the parade were wearing old-fashioned miners clothes and there were several bands with trumpets, drums, cymbals and other instruments :) After the one hour parade we decided to get a cup of Glühwein before the evening festivities.

Polizei! <3

Univormuja; Uniforms..





Soittokunta; One of the bands

 
Glögiä; Glühwein

Kuten jo mainitsin, omat odotukset eivät olleet olleet aluksi kovinkaan korkeat, kunnes tajusin kuinka merkittävä juhla oikeastaan olikaan kyseessä. Päästyämme tälle rakennetulle teltta-alueelle emme voineet kuin ihastella kuinka hienoksi ja juhlalliseksi se olikaan rakennettu. Jokaiselle vieraalle ojennettiin alkujuomat, jonka jälkeen pääsimme jatkamaan matkaamme lämpimiin sisätiloihin. Eikä musiikkia suinkaan soitettu miltään levyltä, vaan olipa paikalla useampi saksalainen yhtye soittamassa, itselleni tosin tuntemattomia mutta kuulemani mukaan ihan hyviä ja tunnettuja yhtyeitä. Soittolavoja oli yhteensä kolme, joten mihin tahansa menikin, livemusiikista pääsi nauttimaan :) Eniten odottelimme kuitenkin ABBA Tribute showta, joka osoittautui täysin odottamisen arvoiseksi. Tutut kappaleet, jotka saivat yleisönkin laulamaan ja tanssimaan mukana.

As I mentioned earlier I didn't quite know what to expect from the party. So I was absolutely stunned when we got to the partytent. There were three stages for live music and each guest was given a welcome drink at the door :) My friends and I kept on talking how good it all looked, not being able stop. We were strolling around, listening to music. Apparently these were not just some small bands but they were some pretty good and well known artists. Even though we were more interested on the ABBA Tribute show than on these local bands :) Well, they really got us dancing and singing and having the best time of our lives :)

Mie ja Anita

Anna, Kinga, Filip

Nikhil
 
ABBA




Toinen illan kohokohta olikin sitten kakku! Tarjoilun piti ilmeisesti alkaa 23:30, mutta taidettiinkin se vasta aloittaa lähempänä puoltayötä.. Nooh, päädyttiin sitten Anitan kanssa odottelemaan kakun äärellä se puolisen tuntia, vartomassa :) H-hetken lähestyessä enemmän ihmisiä pakkautui odottelemaan kakkua.. Puolen yön aikaan kakun tähtisädetikut sytyteltiin, ja laulettiin kaivostyöläisten laulu "Glück auf", kuten täällä perinteisiin kuuluu. Sitten hieman kakkua nassuun ja takaisin juhlien viettoon :)


Kakkua luvattiin jo klo 23:30....

TU Bergakademie Freiberg 250!

Kakkua!; Cake!

After the ABBA show we started to wait for the cake. They were supposed to start ar 23:30 but it was until near midnight when we got to the cake. Anita and I were there in time, meaning that we waited there for about half an hour :) When the time came the cake was lit up and we all sang the traditional miners song "Glück auf". After eating the cake we could then continue celebrating :)

Glück auf, Glück auf ! Der Steiger kommt,
und er hat sein helles Licht bei der Nacht,
und er hat sein helles Licht bei der Nacht
schon angezündt, schon angezündt.

Hat’s angezündt! Das gibt einen Schein,
und damit so fahren wir bei der Nacht,
und damit so fahren wir bei der Nacht
ins Bergwerk ein, ins Bergwerk ein.
 
Ins Bergwerk ein, wo die Bergleut‘ sein,
die da graben das Silber und das Gold bei der Nacht,
die da graben das Silber und das Gold bei der Nacht
aus Felsgestein, aus Felsgestein.
 
Aus Felsgestein graben sie das Gold.
Und dem schwarzbraunen Mägdelein bei der Nacht,
und dem schwarzbraunen Mägdelein bei der Nacht
dem sein sie hold, dem sein sie hold.

Und kehr‘ ich heim zu dem Mägdelein,
dann erschallt des Bergmanns Gruß bei der Nacht:
dann erschallt des Bergmanns Gruß bei der Nacht:
Glück auf, Glück auf !!! Glück auf,  Glück auf ! 


Berliini

Ehdittiinpä sitä kaksi ja puoli kuukautta Saksassa aikaa viettämään ennen kuin päästiin Saksin osavaltion rajojen ulkopuolella käymään. Opiskelukiireiden keskellä lähdimme tekemään päiväreissun Berliiniin; herätys puoli viideksi, malttamattomana bussiin kaatosateessa, pikainen käynti kodin kautta vaihtamassa läpeensä märät kengät ja sukat kuiviin ja takaisin bussiin nauttimaan kolmen tunnin bussimatkasta...

After staying two and a half months in Germany I finally got the chance to travel outside the Saxony borders. While most of the people in Freiberg were enjoiyng their state holiday we went for a trip to Berlin. So, I set my alarm to 4:30, being to excited ran to the bus in the rain and getting totally wet, went back home to change my shoes and socks, getting to the bus on time and enjoying three hour drive in the bus :)

Kuivat kengät, kuivat sukat!; Dry shoes, dry socks!
 

Berliiniin päästyämme ehdimme käymään pikaisella kahvipaussilla, jonka jälkeen meille olikin varattu kaupunkikierros. Sää ei meitä aivan suosinut, mutta onneksi bussin ikkunasta näimme ihan riittävän hyvin sekä Itä-, että Länsi-Berliiniä. Pala Berliinin muuria sekä Brandenburgin portti käytiin kuitenkin ihan ulkoilmassa tsekkaamassa, malttoipa sadekin siksi aikaa hetkeksi tauota. Tulipa samalla nähtyä rakennus, jossa toisen maailmansodan aikana tapettiin mielisairaita sekä vammaisia, Checkpoint Charlie, lähetystöjen rakennuksia, Berliinin kunnantalo sekä valtiopäivätalo.

When we got to Berlin we had just enough time to get some coffee, to get ourselves warm. After that we went back to our bus to enjoy our citytour, and the lovely autumn weather.. Luckily it stopped raining so we were able to go outside to look closer of the Berlin wall and the Brandenburg Gate. Also we saw the Checkpoint Charlie, several embassies and the municipal house of Berlin and the Parliament. Also we drove pass the building where the Nazis killed mentally ill people as well as handicapped people.






Scandinavia <3

Brandenburgin portti; Brandenburg Gate
Moni, Cheonil, Ani

Parin tunnin kaupunkikierroksen jälkeen pääsimmekin sitten itse kukin lounaalle ja tutustumaan vapaasti Berliiniin. Lähdettiin sitten Anin ja Monikan kanssa kiertelemään Berliinin katuja, seurailimme joulumarkkinoiden rakennustyömaita ja kävimme tutustumassa Berliinin tuomiokirkkoon. Vaikka paljon tulikin jo nähtyä, niin paljon jäi vielä näkemättä. Jouluna olisi kuitenkin tarkoitus lähteä vielä toisen kerran käymään, mutta eiköhän silloin aika mene johonkin aivan muuhun kuin nähtävyyksien katselemiseen :) Eli takaisin on sitten jossain vaiheessa tultava.

Mie, Anita, Iasmin, Ani ja Moni

After our citytour we had time for ourselves to get some lunch and get to know with Berlin. I left with Ani and Monika to walk around watching the constuctions of the Christmas markets. We had time to visit the Berlin Dom as well. But I have to say that one day just isn't enough to see everything I would like to see in Berlin. Luckily I'm going to Berlin again before Christmas. Though I think that I have more important things on my mind then :) So I definitely have to come back to Germany :)


Moni, mie ja Ani
Nikolaikirche




Berliinin tuomiokirkko
Portaita oli, ja paljon.. ; There were a lot of stairs..

Huipulla!; Finally on the top!

Berliinin tuomiokirkko; Berlin Dom




Berliinin televisiotorni